Затеряться в самой нутряной России (по рассказу А.И.Солжениц
Опубликовано: admin , Включено: 30-8-2008
Затеряться в самой нутряной России (по рассказу А.И.Солженицына «Матренин двор»)
Ценность рассказа состоит в очень реалистичном и достоверном изложении событий. Жизнь и смерть Матрены Захаровой показаны такими, какими они были на самом деле. Название рассказа показывает читателю, что на его страницах будет идти речь о жизни Матрены, ее доме и дворе. «Матренин двор» определяет пространство для совершения действия рассказа. После долгих поисков герой находит дом, в котором он хочет поселиться. Автор подробно описывает избу Матрены. «Кроме Матрены и меня, жили в избе еще: кошка, мыши и тараканы». Именно мыши и тараканы, бегающие под обоями, создают особую атмосферу жизни в избе.
Образ избы является одним из главных в рассказе. Он тесно связан с образом героини. Уже в названии они слиты воедино. Избу героини и вещи, находящиеся в ней, нельзя назвать предметами. Все они живые. Изба наполнена особенным воздухом, светом и атмосферой. Матрену, несмотря на всю ее энергичность, постепенно разил «черный недуг», о котором ничего не могли сказать доктора. Как болезнь Матрены медленно поражала ее, так и червоточина разрушала избу изнутри. Эти два существа, дом и Матрена, погибают от старости, а возможно, и от порчи. На горницу «легло проклятье с тех пор, как руки Фаддея ухватились ее ломать».
В самом начале рассказа автор показывает целостность образа избы, а потом его постепенное разрушение. Жизнь героини неотрывно связана с «жизнью» избы. Если она умрет, то погибнет изба. Если разрушат избу, то погибнет Матрена. Именно поэтому она долго не соглашается ломать избу, а когда, наконец, решается, то на нее наваливаются все новые и новые беды, предвещая неминуемую катастрофу. Колченогая Матренина кошка убегает из дома перед предстоящей катастрофой. Матрене «жутко было начать ломать ту крышу, под которой она прожила пять лет... для Матрены было это — конец ее жизни всей». Образ молодой героини у автора ассоциируется с образом только что срубленной избы. «Этот старый серый изгнивающий дом вдруг сквозь блекло-зеленую шкуру обоев, под которыми бегали мыши, проступил молодым, еще не потемневшими тогда, струганными бревнами и веселым смолистым запахом».
Матрена совершенно не похожа на односельчан. Ее жизненная позиция не совпадает с позицией рядом живущих людей. В эпоху коллективизации ей удалось сохранить настоящую русскую душу. Здесь проявляется конфликт между Матреной и селом. Она была отзывчивая, всем всегда и во всем помогала. «Не выбивалась, чтобы купить вещи. Не гналась за нарядами. За одеждой, приукрашивающей уродов и злодеев». Для нее не свойственно стремление к приукрашиванию. Ведь богатство, вещи портят прежде всего душу.
Автор наделил героиню православною верою в Бога. В самые тяжелые минуты своей жизни она обращается к Богу, но для этого совсем не обязательно молиться. «Может быть, она и молилась, но не показно, стесняясь меня или боясь меня притеснить».
Любовь и забота о ближнем, ее «доброе расположение духа» — все это привлекало автора, помогая залечить жизненные раны. Образ рассказчика автобиографичен. Лагерное прошлое проступает во всех его действиях. Он по профессии учитель, так же, как и автор. Он любит покой и уединение, не допускает, чтобы другие люди вмешивались в его жизнь. Он довольствуется малым.
Материнскую забот)7, сосредоточенную в образе героини, рассказчик особенно ценит. Героине удалось воспитать Киру. Это чуть ли не единственный человек, который искренно рыдает над ее гробом. Все остальные близкие ей люди никогда не понимали ее. Они использовали ее, насмехались над ней, грубо обращались с ней.
Одним словом, они вели себя неправедно. На их фоне особенно выделялась праведность Матрены. Врач, приехавший к ней, причинил больше боли и неудобства, чем помог. Посещения Матреной больницы приносили ей больше хлопот, чем дали какой-то положительный результат. Они только ее измучили и подорвали здоровье.
При описании рассказчик старается попасть в «нутряную Россию». Автор использует такие русские слова, которые давно уже не употребляются. Исследователи отмечают, что примерно 40 процентов лексики этого рассказа заимствованы из словаря Даля.
Особая ценность «Матренина двора» заключается в глубоком и красочном изображении русского характера.
|