Случайное фото
Поддержка сайта
Счетчики

Переводы книг Александра Солженицына


Автор Звездин Павел | 12.3.10 14:18 (Хитов 583)



Переводы книг Александра СолженицынаКниги Александра Солженицына в настоящий момент широко распространены в мире, об этом свидетельствовала кочующая из города в город выставка, которую организовала Наталья Солженицына в 2008 году, вскоре после смерти русского писателя вдова писателя. На выставке пребывали в качестве экспонатов не только красиво обработанные фотографии из личного семейного альбома семьи Солженицыных, но и были выставлены всевозможные издания книг Александра Исаевича. книги были совершенно разных мировых издательств общей численностью около семидесяти.  В этих книгах  посетители нашли бы перевод текста творений Солженицына на тридцать четыре языка. На тот момент выставка не показывала полную картину издания книг писателя, были отобраны самые яркие и показательные издания численностью более дести тридцати экземпляров.
Если говорить о переводах книг писателя на иностранные языки, то Солженицын относился к ним очень и очень неприязненно, потому что подавляющее большинство переводов, с которыми он сталкивался,  были очень бедными, скудными и не выражали всей полноты и яркости описаний Солженицына. Писатель очень страдал от этого, но ничего не мог поделать, кроме того как для иностранных Средств Массовой Информации готовил тексты упрощенные, "серые", как он их называл. Нормальные в лучшем случае переведут примитивно, в худшем еще и смысл написанного исказят, - считал Александр Исаевич. Касательно переводов книг, то их издание за рубежом задерживалось по этой причине на многие годы. Единственным переводчиком книг Солженицына на английский язык, работа которого полностью  устраивала писателя , был Гарри Уиллетс, который, в частности, перевел "Архипелаг ГУЛАГ", "В круге первом" и другие книги. Гарри хоть и работал очень медленно, но то качество перевода, которое выходило из под его машинки всегда радовало глаз писателя.
Александр Солженицын, конечно, сталкивался с проблемами переводов не только своих книг, но и различных документов. Так, в книге "Угодило зернышко промеж двух жерновов" он подробно описывает часть работы над своей эпопеей "Красное колесо" и выделяет моменты, связанные с издержками необходимости переводов документов. Пишет он о том, что когда с упоением работал над мартовскими событиями "Колеса", описывая моменты отречения от престола Михаила, прощание с Зимним Дворцом, резко понадобилось искать кучу документов и оформлять их в нужном виде - необходим был нотариальный перевод документов на английский язык.  Чуть ли не гонениями в свой адрес называл писатель подобные бюрократические  элементы творчества.
С каждым годом , думаю, мир будет открывать для себя Солженицына, переводя и публикуя  его творчество. Но вряд ли кто-то будет так чуток  к переводам своих текстов кроме ушедшего в вечность Александра Солженицына.

 

Родственные ссылки
» Другие статьи раздела Статьи пользователей
» Эта статья от пользователя admin

5 cамых читаемых статей из раздела Статьи пользователей:
» На родине Есенина
» В Троице-Лыково
» О касте придурков ГУЛАГа
» Писатели и критики об Александре Исаевиче
» Вермонт, Кавендиш

5 последних статей раздела Статьи пользователей:
» Чуткое женское сердце на шарашке
» Колхозный рюкзак
» Впечатления о произведении А.И. Солженицына "Гроза в горах"
» Солженицын в современной культуре
» Вспоминая ответ молодому ученому

¤ Перевести статью в страницу для печати
¤ 


MyArticles 0.6 beta for RUNCMS: by RunCms.ru




  Форум Тема Ответов Просмотров Сообщение
Обсуждение статей и новостей о Солженицыне Книга "Литературные портреты"(Солженицын, Можаев, 0 37 selena
27.11.10 23:44
Статьи пользователей «Мой близкий, тесный друг» . Б.А. Можаев и А.И. Солженицын 0 66 selena
26.11.10 00:08
Обсуждение статей и новостей о Солженицыне ссылка на Солженицына реальна? 0 250 balabanov
17.11.10 10:46
Книги Сдвиг хронологии событий? 4 4571 figliar
6.11.10 02:29
Книги Красное колесо как историческое исследование 0 390 monetam
30.10.10 16:40
»»  Посетить форумы


Блок авторизации
Ник

Пароль



Забыли пароль?

Нет учетной записи?
Зарегистрируйтесь!

Новое в прессе

Чаще читают в прессе:


- Генерация страницы: 0.19472 секунд -